Článek

Nové božolé je tady!

Každoročně třetí listopadový týden od půlnoci se začíná pít mladé víno odrůdy Gamay z vinařské oblasti Beaujalais, čili „nové božolé“. Klasicky je červené (nově se dělá i růžové), výrazně voňavé s ovocným podtónem, oproti našemu svatomartinskému těžší, ale i tak moc dobré. Bistra, bary a vinárny ve Francii i ve světě v ten den vyvěsí nápis „Le Beaujalais noveau est arrivé“ Nabídka dlouho nevydrží, jelikož se na „božolé“ vínoznalci okamžitě vrhnou a nejpozději do týdne zásoby dojdou.
Pročež  jsme hned v ten „božo“-čtvrtek vyrazili do jednoho francouzského bistra v Praze, společnost mi dělal synovec. Vešli jsme po páté, což bylo asi brzo, jelikož jsme byli v bistru sami a jeho majitel nebyl v nejlepší náladě. Nicméně nás posadil ke stolečku s červenobílým károvaným ubrusem a přinesl sklenky „božolé“ a výběr z francouzských sýrů. Až když jsme si dali druhou skleničku a začali přibývat hosté, jeho nálada se vylepšila a začal se usmívat. Vychutnávali jsme víno, klábosili a já objednala něco dalšího k zakousnutí – olivy a cornichons. Martin se zajímal co jsou ty cornichons a za chvíli je ochutnal – nakládané kyselé okurčičky. Bistro se postupně zcela zaplnilo, stolečky typicky velice blízko sebe, tak půl metru, jak to bývá ve Francii zvykem. Můj společník při ochutnávání míchal (další) vinnou sklenicí tak vehementně, až ohodil pána u sousedního stolku sprškou vína. Cornichon, procedil mezi zuby pocintaný Francouz.  Raději jsem Martinovi neřekla, že slovo cornichon má ještě jeden význam – pitomec. Martin se za vinný střik omluvil, místo konfrontace jsme pozvali souseda na skleničku, dojedli ty jedlé kornišony (pořádně kyselé, moc nedoporučuju), a byli jsme šťastní. Majitel bistra se usmíval a při placení vyjádřil přání, ať přijdeme zas. Na závěr vydařeného večra jsem zapoteizovala:

Božo božo božolé/ přijelo k nám z Francie.
Rádi k vínku sednem/ každý sklenku zvednem
s božo božo božolé/ co dorazilo z Francie.

Ač je chmurný listopad/ tohleto má každý rád
třetí čtvrtek v měsíci/ už má dlouhou tradici
božo božo božolé/ až z daleké Francie.

Červené či růžové/ božo božo božolé
dá si Pat i Patachon/ k tomu sýr a cornichon
pořádně si užije/ vždyť je to až z Francie

Slovníček pro ty, co nechodili na francouzštinu:
Le Beaujalais noveau est arivé (čti L božolé nuvó etarivé) = nové božolé dorazilo
odrůda Gamay (čti Gamy) = odrůda vína
cornichon (čti kornišon) = nakládaná okurka, případně pitomec (podle situace)
Pat a Patachon (čti patašon) = filmová komická dvojice 20. až 30.let